Samuel
Delany’s Dhalgren has been called “a riddle that was never meant to be solved.”
I would contend that any book that has a “solution” is somewhat shallow.
Literature at its best reveals depths of mystery in which any given solution
merely gives way to greater depths. Mystery creates a debt which can only be
repaid (though never in full) by engaging with the questions which it raises.
In such engagement do we find meaning, the debt and its repayment being mere
devices which serve to facilitate the art.
Seven
distinct themes seem to run like rivers through Delany’s book. These themes are
indicated by the chapter titles. The themes are interrelated, yet each stands
on its own. Each is highlighted in its particular chapter, yet is explored
throughout the whole of the book.
The
chapters are as follows:
I Prism,
Mirror, Lens
II The Ruins of
Morning
III House of the Ax
IV In Time of
Plague
V Creatures of
Light and Darkness
VI Palimpsest
VII The Anathemata: A
Plague Journal
Somewhere
in the depths of the 3rd chapter, the poet Newboy pontificates upon the “shield
of the poet” as he calls it. On one side of the shield is written “be true to
your art so that you can be true to yourself”, and on the other, “be true to
yourself so that you can be true to your art”. The shield, he says, first
appears as a mirror, then becomes a lens, and then a prism. So does the poet’s
narcissism slowly transform into the means of observation, at length refining
into an instrument by which the very nature of light itself may be analyzed.
In
the title of the first chapter, it is the prism which comes first. A prism
divides light into seven particular rays. It is fitting that the prism is
indicated first in the chapter title, as the table of contents is the first
thing in the book that the reader encounters. Delany seems to indicate that the
seven themes that run throughout the book each have their source in a single
light, but, in order to analyze the nature of that light, it must first be
broken down into its constituent parts so that each part may be understood
independent of the rest.
After
determining and naming the components into which the light has been divided, it
is indicated that this light will serve as a mirror. The mirror is intended to
reflect the image not only of the reader and of the author, but also of the main
character. After all, having forgotten his name, he is not without need of one.
Lastly, the light will serve as a lens through which to see not only ourselves
but something of the world in which we live.
Thus
is the intent of the book encapsulated in three simple words. The fact that the
main character (we’ll call him Kidd) has forgotten his name makes him an appropriate
mirror for the reader. It’s easier to identify with a character that has no
official name, just as it’s easier to identify with a simple image than it is
with a complex image. The lack of particularity and distinction allow us to
project our own image upon the ambiguity. The fact that Kidd is bisexual (and
androgynously monikered) may be an attempt to allow readers of both sexes to
identify, at least to some degree, with this character.
A
river, reminiscent of the river Lethe, runs along the border of Bellona. A
river makes a lousy mirror. The waters are ever flowing and constantly changing,
unlike a pond who’s waters offer a still surface for reflection. This river,
appearing as it does at the beginning and end of the book, calls to mind the
first sentence of Finnegan’s Wake, which is wrapped around from the end: “riverrun, past Eve and Adam’s, from swerve
of shore to bend of bay, brings us by a commodious vicus of recirculation back
to Howth Castle and Environs.”
The
first sentence of the first chapter of Dhalgren, as with the Wake, is pregnant
with a thousand meanings: “to wound the
autumnal city.” Strangely, the first sentence doesn’t wrap around so
perfectly with the last, “I have come to”.
The ‘to’ is repeated. Is this a pun on ‘to’ and ‘two’? The result of the
‘wound’? A typo? It seems somehow fitting that the end of the book would jar ever
so slightly with the beginning.
A
city in the autumn of its years is a city who’s time is nearly up. Bellona is
the name of a Greek Goddess who is also called the waster of cities. She has
come to wound, indeed. Autumn is also the time of the equinox, a time when
light and darkness are equal. After the autumnal equinox the light descends toward
the time of greatest darkness in winter. Both aspects of autumn will be
explored in greater depth in the analysis of the remaining themes.
I only got this my second time through, but caught in the notebook within the novel itself: I first thought the "to" in the overlapping sentence was indeed an overlap, until I read it with a comma: "I have come to, to wound the Autumanal city." As in come to oneself, or achieved self-discovery on some level...
ReplyDeleteInteresting! I hadn't put it together with the comma before now. Seems like a legitimate interpretation (ie, something Delany might have intended, though of course unintended meanings are legitimate as well).
ReplyDelete